Localizazione Multimedia
Servizi di traduzzione unicu per a produzzione di film / TV
U publicu di destinazione: drammi cinematografici è televisivi / introduzione di cumpagnie cortometraggi / interviste / corsi / apprendimentu in linea / localizazione video / audiolibri / libri elettronici / animazioni / anime / publicità cummerciale / marketing digitale, etc.
Materiale multimediale:
Video & Animazione
U situ web
Modulu E-Learning
File Audio
Serie TV / Films
DVD
Audiolibri
Video clips corporativi
Dettagli di serviziu
●Trascrizione
Cunvertemu i fugliali audio è video furniti da i clienti in testu.
●Sous-titres
Facemu i schedarii di subtitulos .srt/.ass per i video
●Edizione di Timeline
L'ingegneri prufessiunali facenu timeline precise basate nantu à i fugliali audio è video
●Duplicazione (in parechje lingue)
Artisti prufessiunali prufessiunali cù voci diverse è chì parlanu lingue variate sò dispunibuli per adattà à i vostri bisogni
●Traduzzione
Traducemu in diversi stili per currisponde à diversi scenari d'applicazione, coprendu cinese, inglese, giapponese, spagnolu, francese, portoghese, indonesianu, arabu, vietnamita è parechje altre lingue.
●Casi
Bilibili.com (animazione, spettacolo teatrale), Huace (documentariu), NetEase (dramma TV), BASF, LV, è Haas (campagna), frà altri
Certi Clienti
Federal Signal Corporation
Associazione d'Inspezione d'Entry-Exit è di Quarantine in Cina
True North Productions
ADK
Banca Agricola di Cina
Accenture
Evonik
Lanxess
AsahiKASEI
Siegwerk
Shanghai International Film Festival
Ford Motor Company