Aviazione, aeroportu, hotel, ristorazione, trasportu, pista, strada, trenu, viaghji, turismu, recreazione, trasportu, merci, OTA, ecc.
●Squadra prufessiunale in l'industria di l'aviazione, di u turismu è di i trasporti
TalkingChina Translation hà stabilitu una squadra di traduzzione multilingue, prufessiunale è fissa per ogni cliente à longu andà. In più di i traduttori, editori è correttori di bozze chì anu una ricca sperienza in l'industria di l'aviazione, di u turismu è di i trasporti, avemu ancu revisori tecnichi. Anu cunniscenze, background prufessiunale è sperienza di traduzzione in questu duminiu, chì sò principalmente rispunsevuli di a currezzione di a terminologia, di risponde à i prublemi prufessiunali è tecnichi suscitati da i traduttori, è di fà u gatekeeping tecnicu.
●Traduzzione di cumunicazioni di mercatu è traduzzione da l'inglese à a lingua straniera fatta da traduttori nativi
A cumunicazione in questu duminiu implica parechje lingue in u mondu sanu. I dui prudutti di TalkingChina Translation: a traduzzione di e cumunicazioni di u mercatu è a traduzzione da l'inglese à a lingua straniera fatta da traduttori nativi rispondenu specificamente à questu bisognu, affrontendu perfettamente i dui punti debuli principali di l'efficacità linguistica è di u marketing.
●Gestione trasparente di u flussu di travagliu
I flussi di travagliu di TalkingChina Translation sò persunalizabili. Hè cumpletamente trasparente per u cliente prima di l'iniziu di u prugettu. Implementemu u flussu di travagliu "Traduzione + Edizione + Revisione tecnica (per i cuntenuti tecnichi) + DTP + Correzione di bozze" per i prughjetti in questu duminiu, è devenu esse aduprati strumenti CAT è strumenti di gestione di prughjetti.
●Memoria di traduzzione specifica per u cliente
TalkingChina Translation stabilisce guide di stile esclusive, terminologia è memorie di traduzzione per ogni cliente à longu andà in u duminiu di i beni di cunsumu. Strumenti CAT basati in nuvola sò aduprati per verificà l'inconsistenze terminologiche, assicurendu chì e squadre spartenu corpus specifichi di u cliente, migliurendu l'efficienza è a stabilità di a qualità.
●CAT basatu annantu à u cloud
A memoria di traduzzione hè realizata da strumenti CAT, chì utilizanu corpus ripetuti per riduce a carica di travagliu è risparmià tempu; pò cuntrullà precisamente a cuerenza di a traduzzione è di a terminologia, in particulare in u prughjettu di traduzzione è edizione simultanea da diversi traduttori è editori, per assicurà a cuerenza di a traduzzione.
●Certificazione ISO
TalkingChina Translation hè un eccellente fornitore di servizii di traduzzione in u settore chì hà passatu a certificazione ISO 9001: 2008 è ISO 9001: 2015. TalkingChina aduprerà a so cumpetenza è a so sperienza di serviziu à più di 100 cumpagnie Fortune 500 in l'ultimi 18 anni per aiutà vi à risolve i prublemi linguistichi in modu efficace.
China International Airlines, abbreviata cum'è Air China, hè l'unica cumpagnia aerea chì porta a bandiera naziunale in Cina è hè membru di a Star Alliance. Hè una sucietà leader in l'industria aeronautica cinese in i servizii di trasportu aereu di passageri è merci, è ancu in i servizii cunnessi. À u 30 di ghjugnu 2018, Air China opera 109 rotte internaziunali versu 42 paesi (regioni), chì hà ulteriormente allargatu i so servizii à 1.317 destinazioni in 193 paesi. TalkingChina hà vintu l'offerta in lugliu 2018, è hè diventata ufficialmente u fornitore di servizii di traduzzione di Air China da uttrovi 2018. In i prossimi dui anni, avemu furnitu à Air China servizii di traduzzione trà cinese, inglese, giapponese, tedescu, francese, russu, occidentale, coreanu, talianu, portoghese, cinese tradiziunale è cusì. À u listessu tempu, a nostra attività implica ancu a correzione di bozze multilingue, a produzzione html, a traduzzione creativa di slogan pubblicitarii, u test di APP è altri campi. À a fine di nuvembre 2018, i travaglii di traduzzione affidati da Air China à TalkingChina avianu superatu e 500 000 parolle, cù u travagliu cutidianu chì si mette pianu pianu in traccia. Speremu chì in i prossimi dui anni, pudemu ottene una cuuperazione più stretta cù Air China per mustrà u megliu latu di l'imprese cinesi à u mondu sanu. "Cù cumpagni chì spartenu e listesse idee, u viaghju ùn cunnosce limiti."
U Gruppu Wanda hè un cunglomeratu industriale impegnatu in u cummerciu, a cultura, Internet è a finanza. In u 2017, u Gruppu Wanda era classificatu n. 380 trà e cumpagnie Fortune Global 500. U Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute hè u dipartimentu principale di ricerca è sviluppu tecnologicu di u Gruppu di l'Industria Culturale Wanda.
Siccomu u manuale d'installazione è di manutenzione di e grande attrazioni hà un impattu direttu nantu à l'apertura senza intoppi di i parchi di divertimenti è a sicurezza di i visitatori, u Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute hà sceltu cù cura i fornitori dapoi u principiu in u 2016. Attraversu u strettu screening da u so dipartimentu d'acquisti, e cumpagnie di servizii linguistichi preselezionate sò tutte trà i principali attori naziunali in questu settore. TalkingChina hè cusì diventata cù successu un fornitore di servizii linguistichi cooperativu à longu andà per via di l'acquistu di Wanda Group.
Dapoi u 2016, TalkingChina hà furnitu servizii di traduzzione per tutte e grande attrazioni all'apertu di i parchi tematici Wanda in Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin è Qingdao. TalkingChina hè l'unica sucietà di traduzzione implicata in tutti i prughjetti. A traduzzione di e specifiche di l'equipaggiamenti richiede u furmatu di cuntrollu bilingue. È un gran numeru di immagini è pezzi di l'equipaggiamenti devenu esse tradutti accuratamente, ciò chì hè una grande prova sia per a gestione di u prughjettu di traduzzione sia per u supportu tecnicu di a cumposizione. Trà questi, u prughjettu di u Parcu Tematicu Wanda di Hefei avia un calendariu strettu, vale à dì traduce 600.000 parolle da u cinese à l'inglese in 10 ghjorni. È u dipartimentu di u prughjettu è u dipartimentu tecnicu sò riesciuti à fà ore straordinarie per assicurà sia a puntualità sia a qualità.
Dapoi u 2006, TalkingChina furnisce traduzioni di cumunicati stampa per u dipartimentu di relazioni publiche di Disney China. À a fine di u 2006, hà intrapresu tuttu u travagliu di traduzzione di u script di a pezza musicale "U Rè Leone", è ancu i sottotitoli, ecc. Da a numinazione di ogni persunagiu di a pezza in cinese, à ogni linea di u script, TalkingChina hà fattu grandi sforzi per affinà a formulazione. L'efficienza è u stile linguisticu sò i punti chjave di i compiti di traduzzione messi in risaltu da Disney.
In u 2011, TalkingChina hè stata scelta da Walt Disney (Guangzhou) cum'è fornitore di traduzioni à longu andà. Finu à avà, TalkingChina hà furnitu un serviziu di traduzioni di 5 milioni di parolle in tutale per Disney. In termini d'interpretazione, TalkingChina furnisce principalmente servizii d'interpretazione in inglese è giapponese. Durante a custruzzione di Shanghai Disney Resort, TalkingChina hà furnitu servizii di dispatch d'interpreti in situ è hà ricevutu a valutazione di u cliente.
TalkingChina Translation furnisce 11 prudutti di servizii di traduzzione principali per l'industria chimica, minerale è energetica, frà i quali ci sò: